标题 | Tap |
标题 (原始语言) | Torneira |
广告公司 | F/Nazca Saatchi & Saatchi Publicidade Ltda. |
广告战役 | Dia Mundial da Água - FSMA |
广告主 | Fundação Sos Mata Atlãntica |
品牌 | Fundação Sos Mata Atlãntica |
首次发布日期 | 2006 / 3 |
行业领域 | 环境与生态问题 |
剧情简介 | "We see an image of a faucet with a huge drop of water coming out of it. Over the faucets pipe we see various dry trees with the following phrase:Are you washing your hands of the abandoning of the Atlantic Rainforest? Keep on doing it while theres still water left. |
剧情简介 (原始语言) | "Imagem de uma torneira com uma gota de água enorme saindo dela. Em cima do cano da torneira vemos arvores secas com a seguinte frase:""Vai lavar as mãos para o abandono da Mata Atlântica? Aproveita enquanto ainda tem água. |
问题 | "To make regular people aware of the necessity for preservation of Conservation Units. People in general when referring to a Conservation Unit, say that its only a government responsibility. Theres also a necessity to mobilize people to demand action from governmental institutions. Parks are abandoned, suffering from neglecting authorities and citizens." |
问题 (原始语言) | Conscientização das pessoas para a necessidade da preservação das Unidades de Conservação. No geral as pessoas acham que as unidades de conservação são responsabilidade do Estado. Há uma necessidade de mobilização das pessoas para cobrarem atitudes das instituições governamentais. Os parques estão abandonados, sofrendo com o descaso das autoridades e dos próprios cidadãos. |
结果 | "A campaign that would make regular people feel like owners of a park: its mine, its the heritage I can leave for my children. The guarantee for biodiversity in the future." |
结果 (原始语言) | "Campanha q faça com q as pessoas se sintam donas no parque: ""é meu, é a herança que poderei deixar para meus filhos"". A garantia de uma biodiversidade para o futuro." |
媒体类别 | 杂志 |
创意总监 | Fábio Fernandes |
创意总监 | Eduardo Lima |
美术指导 | Marco Monteiro |
剪辑师 | André Kassu |
客户总监 | Gal Barradas |
摄影师 | Marcel Valvassori |