DATA TAKES THE TOP SLOT BUT FILM IS THE PREFERRED PLATFORM FOR MAKING CONSUMERS DREAM OF TAKING A TRIP.
We often hear about “creative use of data”, but rail service Deutsche Bahn and its agency Ogilvy successfully used this approach to encourage Germans to travel within their own country, rather than venturing abroad. In fact counter-intuitive approaches seem to be trending, if you take another example in “Go Back To Africa”, which turned a hateful phrase into a call to action. Meanwhile, everyone was happy to see the return of Australian hero Crocodile Dundee, albeit it in a new incarnation. Web films are the most popular medium in this category, but MGM Resorts stands out for its use of…a vinyl record. With a satisfying twist, as the case film gleefully reveals.
We often hear about “creative use of data”, but rail service Deutsche Bahn and its agency Ogilvy successfully used this approach to encourage Germans to travel within their own country, rather than venturing abroad. In fact counter-intuitive approaches seem to be trending, if you take another example in “Go Back To Africa”, which turned a hateful phrase into a call to action. Meanwhile, everyone was happy to see the return of Australian hero Crocodile Dundee, albeit it in a new incarnation. Web films are the most popular medium in this category, but MGM Resorts stands out for its use of…a vinyl record. With a satisfying twist, as the case film gleefully reveals.
Most awarded
campaigns, brands &
agencies in
Transport & Tourism in
2019
Most awarded
campaigns, brands and
agencies in
Transport & Tourism in
2019
CAMPAIGNS
BRANDS
Brand | ||
---|---|---|
1 | Deutsche Bahn | |
2 | Uber | |
3 | City Lodge | |
4 | Aeromexico | |
5 | Centre Pompidou |
AGENCIES
Name | ||
---|---|---|
1 | Ogilvy Germany, Frankfurt am Main | |
2 | TBWA\Hunt\Lascaris Johannesburg | |
3 | Marcel, Paris | |
4 | FCB/SIX, New York | |
5 | DDB Paris |
Watch
1. Deutsche Bahn / No need to fly - around the world in germany
标题 | No need to fly - around the world in germany |
广告公司 | Ogilvy Germany |
广告战役 | No need to fly – Around the world in Germany |
广告主 | Deutsche Bahn |
品牌 | Deutsche Bahn |
首次发布日期 | 2019 |
行业领域 | 航空公司、机场、铁路、公交、渡轮和邮轮运输 |
剧情简介 | 72% of Germans spend their holidays abroad. How to persuade them to travel in Germany using German Rail? With a simple side-by-side comparison. A beautiful international travel destination, next to a lookalike destination in Germany. Why pay for an expensive flight, when you can experience the same thing for less? An algorithm found the look-alike pictures on Getty Images. Use of social media data and a travel search engine enabled the targeting of people interested in specific destinations. In real time they were shown the price of the flight, and the far lower cost of travelling in Germany. |
媒体类别 | 互动 |
长度 | |
美术指导 | Sinya Horwedel |
美术指导 | Hendrik Frey |
美术指导 | Axel Tagg |
文案 | Sinya Horwedel |
文案 | Francesca Pinheiro |
文案 | Peter Roemmelt |
文案 | Holger Schupp |
首席创意官 | Stephan Vogel |
首席创意官 | Bjorn Bremer |
执行创意总监 | Peter Roemmelt |
创意总监 | Simon Oppmann |
设计师 | Sinya Horwedel |
设计师 | Inessa Babkovich |
设计师 | Karina Dunayevska |
设计师 | Lea Theismann |
Account Management Team | Roland Stauber |
Account Management Team | Alexandra Nowak |
Account Management Team | Florian Bader |
数字艺术家 | Sinya Horwedel |
数字艺术家 | Joachim Becker |
摄影师 | Mienny |
摄影师 | Marco Bottigelli |
摄影师 | Jonathan Kantor |
摄影师 | Martin Diebel |
摄影师 | Erin Butler |
摄影师 | Mike Krosman |
摄影师 | Felix Kayer |
摄影师 | Carlos Lima |
Stock Photography | Getty Images |
Stock Photography | iStockphoto |
后期制作 | H&O |
Product Manager | Antje Neubauer |
Product Manager | Oliver Schmidt |
Product Manager | Markus Faelsch |
Product Manager | Pia Schmitt |
Product Manager | Dr. Thomas Kemper |
Product Manager | Sophie Vizethum |
创意团队 | Magdalena Bulle |
创意团队 | Alexander Pfaff |
Stock Photography | Getty Images |
2. Centre Pompidou / Souvenirs de Paris
标题 | Souvenirs de Paris |
广告公司 | Marcel |
广告战役 | Souvenirs de Paris |
广告主 | Centre Pompidou |
品牌 | Centre Pompidou |
Posted | 4月 2019 |
行业领域 | 运输、旅行及旅游 |
剧情简介 | The Centre Pompidou in Paris is one of the most important art museums in the world, yet many tourists still haven’t heard of it. They always visit the same monuments: the ones sold as statuettes by souvenir shops and street sellers. So the agency created a Pompidou "statuette" and distributed 30,000 of them. It also recruited a squad of street sellers to promote the museum near more popular monuments. Each statuette had a QR code steering tourists to the Pompidou. A viral video of the operation helped the museum become even more famous. |
媒体类别 | Web Film |
长度 | |
President | Agathe Bousquet |
Chief Executive Officer (CEO) | Pascal Nessim |
Chief Executive Officer (CEO) | Charles Georges-Picot |
首席创意官 | Anne de Maupeou |
执行创意总监 | Youri Guerassimov |
执行创意总监 | Valéry du Peloux |
文案 | Antonin Jacquot |
美术指导 | Clément Sechet |
美术指导 | Aurélie Halbmeyer |
Director of Motion | Arnaud Raquin |
Partner | Blandine Mercier |
客户经理 | Noëlla Neffati |
项目经理 | Claire Sioufi |
项目经理 | Jeanne Philippe |
Managing Partner | Nicolas Lévy |
Social Media Manager | Julien Petit |
PR | Leila Touiti-Rose |
PR | Catherine Helfenstein |
Linguistic Consultant | Bethany Catterson |
Frontend Developer | Paul Vanlerberghe |
Technical Project Manager | Edouard Danesse |
制作公司 | Artisans du Film |
导演 | Guillaume Talvas |
制片 | Valéry du Peloux |
摄影指导 | Nils Runiet |
摄影指导 | Niels Benoist |
摄像师 | Pierre Bernier |
剪辑师 | Guillaume Talvas |
Assistant Editor | Cécile Valente |
音效 | Valentin Verrier |
Assistant Director | Nadia Moussa |
摄像师 | Frédéric Ouziel |
Production Coordination | Laura Fague Martin |
Camera Assistant | Maxime Maujan |
Post-production Supervisor | Thibaud Colignon |
Mixer | Charli Masson |
Colorist | Johan Tür |
后期制作 | ADF L’atelier |
音乐 | David Makima |
Print production | Prodigious |
制片 | Suzanne PEREIRA DIAS |
制片 | Nathalie TURMEL |
模型制作 | Mathieu Andrieu |
摄影师 | Aurélie Halbmeyer |
Retoucher | David Verduci |
媒介公司 | Blue 449 |
Chief Executive Officer (CEO) | Pascal Crifo |
Head of Digital trading | Julie Emberger |
Social Media Strategist | Théo Ravel de Fereirolles |
Head of Brand Activation | Fouad Hachani |
Endorsement & KOL | Carmelle Basset-Chercot |
PR Agency | MSLGROUP |
Chief Executive Officer (CEO) | Clément Leonarduzzi |
Communications Director | Benoit Parayre |
Head of Digital | Paul Mourey |
3. Black & Abroad / Go Back To Africa
标题 | Go Back To Africa |
广告公司 | FCB/SIX |
广告战役 | Go Back To Africa |
广告主 | Black & Abroad |
品牌 | Black & Abroad |
首次发布日期 | 2019 / 4 |
行业领域 | 旅行社、旅游经营者 |
剧情简介 | Black & Abroad, a multi-platform travel & lifestyle company dedicated to redefining world experiences for the modern Black traveler, hijacks the racialized and derogatory phrase “Go back to Africa” (#GoBackToAfrica) for a pan-African tourism campaign. By blacking out hate-fueled Twitter posts and reframing them against words and images showing the beauty and diversity of all African countries, the brand is putting a positive and uplifting spin on a negative and disparaging narrative. |
媒体类别 | 互动 |
长度 | |
市场 | 加拿大 |
后期制作 | Rooster Post Production |
执行创意总监 | Ian Mackenzie |
联合创意总监 | Frederick Nduna |
联合创意总监 | Andrew Bernardi |
文案 | Curtis Chapman |
设计师 | Ramon Charles |
客户总监 | Fraser Jackson |
Integrated Producer | Gillian Morrison |
Producer | Kristine Lippett |
EVP Strategy | Anna Percy-Dove |
Strategy Director | Paul Hanlon |
Strategist | Simran Kaur |
Data Analytics Manager | Andrew Yang |
Data Analyst | Abdul Dau |
VP, Head of Data and Technology | Jacob Ciesielski |
Product & Technology Solutions | John Sime |
Front End Developer | Heung Lee |
President | Andrea Cook |
SVP, Director of Global Communications & PR | Melanie Mitchem |
Agency | FCB/SIX |
剪辑师 | Jeff Poremba |
剪辑师 | Colin Murdock |
Assistant Editor | Shane Preston |
执行制片 | Yumiko Suyama |
执行制片 | Kristen Van Fleet |
媒介公司 | Initiative |
PR manager | Shannon Stephaniuk |
PR Agency | Glossy |
Music & Sound Design | Grayson Matthews |
音乐制作人 | Mark Domitric |
Sound Engineer | Vlad Nikolic |
Media Producer | Nicholas Shaw |
4. Black & Abroad / Go Back To Africa
标题 | Go Back To Africa |
Brief | A pan-African tourism campaign turns a racial slur into an uplifting call to action. Hateful uses of the phrase “Go Back To Africa” were hijacked from Twitter, cleansed of their racial content, then used as headlines for hyper-targeted ads for each of Africa’s 54 countries. The ads led to GoBackToAfrica.com, an AI-curated content hub designed to address the lack of black representation in commercial travel imagery. GoBackToAfrica.com contains 54 ever-growing galleries, organized alphabetically by African country, built to show members of the black community travelling in Africa. |
广告公司 | FCB/SIX |
广告战役 | Go Back To Africa |
广告主 | Black & Abroad |
品牌 | Black & Abroad |
首次发布日期 | 2019 / 4 |
行业领域 | 旅行社、旅游经营者 |
剧情简介 | Black & Abroad, a multi-platform travel & lifestyle company dedicated to redefining world experiences for the modern Black traveler, hijacks the racialized and derogatory phrase “Go back to Africa” (#GoBackToAfrica) for a pan-African tourism campaign. By blacking out hate-fueled Twitter posts and reframing them against words and images showing the beauty and diversity of all African countries, the brand is putting a positive and uplifting spin on a negative and disparaging narrative. |
媒体类别 | 互动 |
长度 | |
市场 | 加拿大 |
后期制作 | Rooster Post Production |
执行创意总监 | Ian Mackenzie |
联合创意总监 | Frederick Nduna |
联合创意总监 | Andrew Bernardi |
文案 | Curtis Chapman |
设计师 | Ramon Charles |
客户总监 | Fraser Jackson |
Integrated Producer | Gillian Morrison |
Producer | Kristine Lippett |
EVP Strategy | Anna Percy-Dove |
Strategy Director | Paul Hanlon |
Strategist | Simran Kaur |
Data Analytics Manager | Andrew Yang |
Data Analyst | Abdul Dau |
VP, Head of Data and Technology | Jacob Ciesielski |
Product & Technology Solutions | John Sime |
Front End Developer | Heung Lee |
President | Andrea Cook |
SVP, Director of Global Communications & PR | Melanie Mitchem |
Agency | FCB/SIX |
剪辑师 | Jeff Poremba |
剪辑师 | Colin Murdock |
Assistant Editor | Shane Preston |
执行制片 | Yumiko Suyama |
执行制片 | Kristen Van Fleet |
媒介公司 | Initiative |
PR manager | Shannon Stephaniuk |
PR Agency | Glossy |
Music & Sound Design | Grayson Matthews |
音乐制作人 | Mark Domitric |
Sound Engineer | Vlad Nikolic |
Media Producer | Nicholas Shaw |
5. Tourism Australia / DUNDEE: The Son Of A Legend Returns Home
标题 | DUNDEE: The Son Of A Legend Returns Home |
广告公司 | Droga5 |
广告战役 | Dundee: The Son of a Legend Returns |
广告主 | Tourism Australia |
品牌 | Tourism Australia |
首次发布日期 | 2018 / 2 |
行业领域 | 目的地(国家与地点) |
媒体类别 | 电视 |
长度 | |
音效设计公司 | Human |
Creative Chairman | David Droga |
创意总监 | Chris Colliton |
创意总监 | Kevin Weir |
联合创意总监 | Jim Curtis |
联合创意总监 | Ryan Fitzgerald |
设计师 | Devin Croda |
设计师 | Jen Lally |
Associate Experience Design Director | Annie Ha |
Co-Director of Film Production | Jesse Brihn |
执行制片 | Andrew Slough |
音乐 | Mike Ladman |
Director of Business Affairs | Jocelyn Howard |
Business Affairs Manager | Tom Vendittelli |
Talent Manager | Michelle Cramer |
Traffic Manager | Wendy Kaplan |
Co-Director of Interactive Production | Justin Durazzo |
制作公司制片 | Alex Smith |
制作公司制片 | Aaron Matys |
Director of Art Production | Cliff Lewis |
制作公司制片 | Nichole Katsikas |
Associate Director | Riley Clough |
Group Strategy Director | Will Davie |
Group Strategy Director | Head of Digital Design |
Communications Strategy Director | Delphine McKinley |
Communications Strategist | Hillary Fink |
Data Strategist | Janet Kim |
客户总监 | Edward Rogers |
客户总监 | Marissa Guerra |
客户经理 | Annie Sherbon |
Associate Account Manager | Jeff Winsper |
项目经理 | Meredith Nydam |
项目经理 | Tessa Muchura |
项目经理 | Marianne Stefanowicz |
PR manager | Danny Hernandez |
广告经理 | Tourism Australia |
Managing Director | John O'Sullivan |
Chief Marketing Officer (CMO) | Lisa Ronson |
General Manager | Susan Coghill |
General Manager | Geoff Ikin |
Global Manager | Nick Henderson |
Global Manager | Sarah Gallon |
项目经理 | Siobhan Petri |
Global Manager | Courtney Barry |
Global Manager | Emma Sturgiss |
Global PR | Nicole Foster |
Advocacy Manager | Nicole Foster |
PR Manager North America | Julie Earle Levine |
General Manager | John MacKenney |
Global Manager | Iris Wagner |
Global Manager | Manjit Gill |
Special Projects Manager | Yvonne Cheng |
International Media Manager | Minta Burn |
Marketing Media Manager | Rochelle Vinson |
General Manager | Leo Seaton |
制作公司 | Revolver |
制作公司 | Will O'Rourke |
制作公司 | Biscuit Filmworks |
导演 | Steve Rogers |
Managing Director | Michael Ritchie |
Managing Director | Shawn Lacy |
执行制片 | Pip Smart |
执行制片 | Holly Vega |
制作公司制片 | Caroline Kruck |
摄影指导 | Russell Boyd |
摄像师 | Anna Howard |
Drone Operator | Tony Driver |
制作设计师 | Chris Kennedy |
Costume | Margot Wilson |
Make-Up Artist | Nikki Gooley |
特效 | Justin Bromley |
剪辑公司 | Exile |
剪辑师 | Pete Sciberras |
制作公司 | Second Child |
后期制作 | Blacksmith |
着色 | Company 3 |
音效 | Heard City |
Interactive Production Company | Active Theory |
媒介公司 | UM Sydney |
Global Business Director | Sophie Bingham |
Global Strategy Director | Chris Colter |
Global Digital Director | Sarina Ballauff |
Global Client Director | Ashleigh Krstanoski |
Global Digital Manager | Anthony Thomas |
PR Consultant | Kovert Creative |
7. Uber Brazil / Distracted Goalkeeper
标题 | Distracted Goalkeeper |
标题 (原始语言) | A goalkeeper on the cell phone |
广告公司 | Tech and Soul |
广告战役 | A goalkeeper on the cell phone |
广告主 | Uber |
品牌 | Uber Brazil |
首次发布日期 | 2018 / 5 |
行业领域 | 运输、旅行及旅游 |
广告口号 | A goalkeeper on the cell phone |
剧情简介 | During the most important squads at the main football championship in Brazil, the goalkeeper surprised everyone with an attitude that nobody could expect. The athlete, dear by the crowd and the biggest responsible for the squad’s security in the field, kept moving the phone a few seconds before the match start. The day after, though, he revealed that his apparent irresponsibility was actually part of an Uber and Atletico Paranaense campaign for Yellow May |
媒体类别 | Web Film |
长度 | |
创意总监 | Flavio Waiteman |
文案 | Daniel Magri |
美术指导 | Renan Bulgari |
美术指导 | Guga Dias da Costa |
创意总监 | Fernanda Machado |
客户总监 | Claudio Kalim |
Operation director | Fernando Amino |
GP | Luiz Evandro |
媒介总监 | Luiz Fernando Monteleone |
Media assistant | Luiz Gustavo |
Social | Fernando Silva |
Social | Gustavo Matusda |
Social | Debora Santiago |
Head of marketing | Adriana Gomes |
Brand strategist | Patricia Carvalho |
创意总监 | Tiago Urdan |
联合创意总监 | Vinicius Siepierski |
联合创意总监 | Fabinho Cerdeira |
Marketing Manager | Guilherme Boechat |
CONTENT MANAGER | Cristiano Bunte |
Public policy | Mariana Polidorio |
Legal consel | Mariana Boni |
Legal counsel | Mariana Boni |
Communication manager | Marcio De Meo |
Regulatory Counsel | Alan Troib |
8. Uber / Ubertoys
标题 | Ubertoys |
标题 (原始语言) | Uber Toys |
广告公司 | DDB Paris |
广告战役 | Ubertoys |
广告主 | Uber |
品牌 | Uber |
首次发布日期 | 2018 / 12 |
行业领域 | 运输、旅行及旅游 |
剧情简介 | Eight years after the launch of Uber in France, there were dozens of ride sharing apps and the magic was gone, mostly replaced by people complaining about the service on social media. To renew the passion of customers who once saw Uber as an innovative brand, the agency had to bring the magic back to the streets. That’s what UberToys did. Six life-sized toy cars offering rides in Paris, Zurich and Vienna, over one month, for free. Every Uber customer could order a toy if the car was available. |
哲学 | As Christmas decorations bedeck streets and windows, Uber has not stopped innovating: the firm wants Parisians to feel like children again by recalling those little timeless cars they would put on their wish lists for Santa Claus. To experience this emotion, you can order a car-size toy vehicle for free in a few clicks on Uber’s application and see one of six cars from UberToys drive all the way up to you. |
媒体类别 | 电视 |
长度 | |
广告经理 | Michelle Lambert |
广告经理 | Julie Touyarot |
广告经理 | Pauline Rigommier |
广告经理 | Lindsay King |
客户经理 | Paul Ducré |
客户经理 | Julie Haslé |
客户经理 | Noémie Pitois |
客户经理 | Lucas Lahore |
战略企划 | Claude-Henri Galbois |
执行创意总监 | Alexander Kalchev |
创意团队 | Jean Weessa |
创意团队 | Mélanie Pennec |
创意团队 | Jeanne Taillard |
创意团队 | Timothy Alexandre |
Agency TV Producer | Fabien Donnay |
制作公司 | Art Bridge |
制作公司 | Quad Productions |
执行制片 | Olivier Bassuet |
Founder | Olivier Bassuet |
Head of Production | Claudia Traeger |
Production Coordinator | Nabia Amraoui |
后期制作 | Nataly Aveillan |
制作公司制片 | Gabriel Dugué |
制作设计师 | Arno Roth |
电影 | Balthazar la |
9. Aeromexico / DNA Discounts
标题 | DNA Discounts |
广告公司 | Ogilvy Mexico |
广告战役 | DNA Discounts |
广告主 | Aeromexico |
品牌 | Aeromexico |
首次发布日期 | 2019 / 1 |
行业领域 | 航空公司、机场、铁路、公交、渡轮和邮轮运输 |
哲学 | To inspire more travelers to visit Mexico, Aeroméxico revealed some surprising information to Americans about their own heritage. |
媒体类别 | 电视 |
长度 | |
导演 | Rafa Martinez |
制作公司 | Toy and butterfly |
制作公司 | Danny Holguin |
首席创意官 | John Raúl Forero |
CCO | John Raúl Forero |
CCO | Cesar Agost Carreno |
CCO | Verónica Hernández |
CCO | Mauricio Barriga |
VP Creative | John Raúl Forero |
VP Creative | Juan Pablo Alvarez |
执行创意总监 | Mauricio Guerrero |
VP Creative | Luciano D’Amelio |
VP Creative | Jessica Apellaniz |
创意总监 | Hugo García |
创意总监 | Micho Sanchez |
美术指导 | Alejandra Rozo |
Editor | Luisa Consuegra |
Editor | Julián Triana |
VP Planning | Álvaro Meléndez |
Head of Planning | Ana Villalta |
Planner | María Figueroa |
Production Company | Direktor Films |
执行制片 | Lali Giraldo |
Director | Rafael Martinez |
后期制作 | David Studio |
TV & Radio Producer | David Pita |
10. Aeromexico / A world without borders
标题 | A world without borders |
广告公司 | Ogilvy Colombia |
广告战役 | A world without borders |
广告主 | Aeromexico |
品牌 | Aeromexico |
首次发布日期 | 2019 |
行业领域 | 航空公司、机场、铁路、公交、渡轮和邮轮运输 |
媒体类别 | 互动 |
长度 | |
制作 | Direktor films |
11. Argent / Coal Drops Yard
标题 | Coal Drops Yard |
广告公司 | Droga5 |
广告战役 | Coal Drops Yard |
广告主 | Argent |
品牌 | Argent |
Posted | 4月 2019 |
行业领域 | 运输、旅行及旅游 |
媒体类别 | Web Film |
长度 | |
首席创意官 | David Kolbusz |
美术总监 | Chris Chapman |
设计师 | Tom Mattison |
设计师 | Matteo Alabiso. |
客户总监 | Rebecca Lewis |
客户总监 | Ella Clay |
客户经理 | Callum Raines |
制作公司制片 | Goldie Robbens |
制作公司制片 | Monika Andexlinger |
Line Producer | Manon Rees. |
Strategist | Searsha Sadek |
Typeface | Colophon Foundry |
摄影师 | Rosie Matheson |
摄影师 | Flora Maclean |
摄影师 | Straton Heron |
摄影师 | Catherine Losing |
摄影师 | Aleksandra Kingo |
摄影师 | Maisie Cousins |
摄影师 | Martin Parr |
摄影师 | Iwona Pinkowicz |
摄影师 | John Sturrock |
插图画家 | Jay Cover |
插图画家 | Jack Sachs |
插图画家 | Alva Skog |
插图画家 | Nicolas Burrows |
插图画家 | Kyle Platts |
插图画家 | Lucy Kirk |
插图画家 | Charlotte Trounce |
插图画家 | Sophy Hollington |
插图画家 | Zoë More O |
插图画家 | William Luz |
插图画家 | Dan Woodger |
Visual Artist | ManvsMachine |
标题 | Universal Love |
广告公司 | McCann New York |
广告战役 | Universal Love |
广告主 | MGM Resorts International |
品牌 | MGM Resorts |
首次发布日期 | 2018 / 4 |
行业领域 | 酒店、住宿 |
剧情简介 | Las Vegas is the “wedding capital of the world,” but not necessarily for LGTBTQ couples. As the largest hotel brand in Vegas, and one with a long history of support for the LGBTQ community, MGM Resorts was on a mission to spread a message of inclusion, showing that Vegas was truly welcoming to all.;Throughout the history of music, love songs have almost solely celebrated heterosexual love. These well-known songs don’t reflect the changing definitions of love and marriage, making them harder for same-sex couples to fully embrace and relate to. As a result, these couples had few choices when it came to wedding songs that represent their relationship. As a popular destination for weddings, we realized MGM could help change that.;We decided to harness the power of music to bring a message of inclusivity to the world in the most entertaining way possible. |
媒体类别 | 案例研究 |
长度 | |
导演 | Lagan Sebert |
执行制片 | Sandra Sampayo |
执行制片 | Brandon Bloch |
Casting | Jenny O |
剪辑公司 | Chris Franklin |
着色 | Chris Ryan |
音效 | Rob Fielack |
Tusk Music Production | Rob Kaplan |
执行制片 | Aaron Mercer |
13. Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) / Mind the gap
标题 | Mind the gap |
Brief | In order to highlight the gender pay gap on Equal Pay Day in Germany, the Berlin Transport Authority launched a subway ticket that cost 21% less than one for men. A combination of media were used to promote the "unequal" ticket and get the message across. Women are paid 21% less, so why should they pay the same amount as men for a subway ticket? And yes, women do "Mind the gap!" |
广告公司 | Serviceplan Group |
广告战役 | Mind the gap |
广告主 | Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) |
品牌 | Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) |
首次发布日期 | 2019 / 5 |
行业领域 | 运输、旅行及旅游 |
剧情简介 | To mark 'Equal Pay Day', the Berlin metro offers a 'Women's Ticket' at a reduced fare to highlight the pay differential between the genders. The 'Frauenticket' initiative is limited to March 18, and accompanied by the slogan: 'Mind the Pay Gap'. |
问题 | vvvvvv |
媒体类别 | 案例研究 |
长度 | |
文案 | Sebastian Bialon |
文案 | Jan Roters |
美术指导 | Wenke Möller-Madhana |
美术指导 | Nils Frankenbach |
首席创意官 | Alex Schill |
Creative Director | Myles Lord |
Account Manager | Philipp Krause |
Account | Sandra Bergström |
General Manager | Patricia Nassauer |
Production Company | Media Monks Amsterdam |
Technical Director | Richard Heuser |
Technical Director | Edwin Scholte |
Producer | Chance Woodward |
文案 | Sebastian Bialon |
Senior Media Consultant | Jana Dreger |
媒介公司 | MEDIAPLUS |
导演 | EVA JULIA MANNEKE |
14. Uber / UberToys
标题 | UberToys |
Brief | When Uber was launched in France in 2011, it felt like magic to have a car available at the tip of your fingers. Eight years later, there were dozens of ride sharing apps, and the magic of Uber was gone, replaced by people complaining about the service on social media. In this context, the brand had to bring back magic to the streets. Enter UberToys: six life-sized toy cars offering rides in Paris, Zurich and Vienna, over one month, for free. Every Uber customer could order an UberToy, if the car was available, and live out a childhood dream. |
广告公司 | DDB Paris |
广告战役 | Ubertoys |
广告主 | Uber |
品牌 | Uber |
Posted | 11月 2019 |
行业领域 | 运输、旅行及旅游 |
剧情简介 | In 2011, Uber was launched in France and it felt like magic to have a car available at the tip of your fingers. Eight years later, there are dozen of ridesharing apps, and the magic of Uber was gone, mostly replaced by people complaining on social media about the service. In this context and to renew the passion of customers who used to see Uber as an innovative brand, we had to bring back magic to the streets.That’s what’s UberToys did. Six life-sized Toy Cars offering rides in three big cities : Paris, Zurich and Vienna, over one month for free.Every Uber customer could order an UberToy if the car was available.Our Target Audience was every Uber customer of Paris, Zurich and Vienna, and more globally French, Swiss and Austrian people who saw the campaign online thru UGC and the two films we made to promote UberToys. |
媒体类别 | 案例研究 |
执行创意总监 | Alexander Kalchev |
创意团队 | Jean Weessa |
创意团队 | Mélanie Pennec |
创意团队 | Jeanne Taillard |
创意团队 | Timothy Alexandre |
战略企划 | Claude-Henri Galbois |
TV Production | Fabien Donnay |
Agency Manager | Paul Ducré |
Agency Manager | Julie Haslé |
Agency Manager | Noémie Pitois |
Agency Manager | Lucas Lahore |
15. Faroe Islands / Closed for Maintenance
标题 | Closed for Maintenance |
广告公司 | Mensch & Sansir |
广告战役 | Closed for Maintenance |
广告主 | Visit Faroe Islands & Atlantic Airways |
品牌 | Faroe Islands |
Posted | 9月 2019 |
行业领域 | 运输、旅行及旅游 |
剧情简介 | The Faroe Islands is a tiny archipelago in the North Atlantic with a population of 50,000. Tourism had boomed, but this was a problem in a place where the infrastructure could not handle any more tourists. So the islands took a bold move. On February 20 2019, the Faroese Prime Minister announced that on the last weekend of April, the Faroe Islands would be "Closed for maintenance", but open to voluntourists. Major tourist sites were shut, but volunteers arrived to help maintain the Islands. In return, they were given accommodation and food by the Faroese nation. |
媒体类别 | 事件 |
长度 | |
Advertising Agency | Mensch |
Design Agency | Mensch |
Production Company | Sansir |
首席创意官 | Rune Hørslev |
客户主管 | Tor Verland |
美术指导 | Bogi Henriksen |
文案 | Flemming Boutrup |
首席创意官 | Frederik Preisler |
项目经理 | Isabella Sofie Nielsen |
客户主管 | Rasmus Mikkelsen |
项目经理 | Anna Taussi |
美术指导 | Poul Clements |
16. Velocity Frequent Flyer / The Earnbassadors
标题 | The Earnbassadors |
广告公司 | CHEP Network |
广告战役 | The Earnbassadors |
广告主 | Virgin Blue International Airlines Pty Ltd |
品牌 | Velocity Frequent Flyer |
Posted | 7月 2019 |
行业领域 | 航空公司、机场、铁路、公交、渡轮和邮轮运输 |
媒体类别 | 社交媒体 |
长度 | |
美术指导 | Nico Smith |
文案 | Zac Pritchard |
首席创意官 | Ant White |
创意总监 | Ashley Wilding |
创意总监 | Daniel Davison |
设计师 | Trent Michael |
设计师 | Vanessa Saporito |
设计师 | Phil Tibballs |
导演 | Toby Pike |
导演 | Mike Tosetto |
制片 | Kyla Bridge |
制片 | Katena Valastro |
制片 | Natalie Hort |
制片 | Marge McInnes |
执行制片 | Holly Alexander |
执行制片 | Rob Galluzzo |
执行制片 | Corey Esse |
制作公司 | FINCH |
制作公司 | ARC Edit |
Account Management Team | Renee Hyde |
Account Management Team | Sam Mcgown |
Account Management Team | George Robertson |
Account Management Team | Caitlin Adler |
Creative technologist | Matthew Rose |
Data Scientist | James Greaney |
摄影指导 | Dan Freene |
剪辑师 | King Yong |
集团创意总监 | Brian Jefferson |
Product Manager | Anthony Harca |
Strategist | David Halter |
Strategist | Calvin Cain |
Strategist | Lucy Bowers |
Strategist | Hannah Garcia |
Strategist | Will McClure |
创意团队 | Peta Einberg |